Создание ``языкового диалекта`` у птиц занимает 50 лет
Новозеландские гуйи, расселённые учёными в 60-х годах прошлого века по нескольким островам архипелага, успели настолько модифицировать свои песни, что перестали узнавать по голосу родню из других островных популяций.Седлоспинная гуйя (фото Pacific Postcard). |
Новозеландские седлоспинные гуйи, ради сохранения вида расселённые экологами полвека назад по нескольким островам, успели за это время сформировать собственные диалекты, поэтому птицы с разных островов не понимают друг друга. К такому выводу пришёл Кевин Паркер из Университета Месси (Новая Зеландия), посвятивший микроэволюцииэтих пернатых свою докторскую работу.
Гуйи, или новозеландские скворцы, обитавшие на острове Хен, к середине прошлого века почти вымерли. В 60-х годах, чтобы сохранить птиц, учёные расселили их по другим островам новозеландского архипелага. Состояние вида пришло в норму, но исследование поведения птиц преподнесло неожиданные сюрпризы. Доктор Паркер сделал 2 700 записей песен самцов гуйи, живущих на 13 островах. При анализе структуры песен оказалось, что «межостровное» сходство ограничивается всего 30 процентами, а б льшая часть «принадлежит» исключительно тому острову, на котором была сделана запись.
Эксперименты подтвердили «языковые различия» у птиц. Десяти парам самцов и самок из природного парка одного из островов дали прослушать песни их «иноземных» родственников. Брачные или территориальные рулады, зафиксированные на родном острове «слушателей», вызывали у птиц живейший интерес. Если же песня была «иностранной», гуйи никак не отвечали на неё и равнодушно улетали от экспериментаторов.
По словам автора исследования, в песнях скворцов удалось усмотреть едва ли не самое первое событие в микроэволюции, с которого начинается образование нового вида. При расселении птиц в 1960-х некоторые из них теряли фрагменты песен, потом восстанавливали их, ошибались при заучивании и исполнении. При этом у них не было «правильного оригинала», с которым можно было бы свериться, а кроме того, каждая отдельная островная популяция делала собственные ошибки. В итоге любовные песни стали непонятны «чужакам». Это похоже и на то, как образовывались диалекты на островах Полинезии в Тихом океане, и на разветвление романских языков в Европе на заре западной цивилизации.
В дальнейшем учёный намерен выяснить, является ли такое эволюционное событие обратимым- иначе говоря, смогут ли птицы, пойманные на нескольких островах и собранные в одном месте, снова научиться «узнавать» друг друга.